Translation of "esempio da" in English


How to use "esempio da" in sentences:

da quanto tempo abbiamo avviato la relazione con voi fornendovi i nostri Servizi (ad esempio, da quando avete aperto un account con noi o da quando utilizzate i nostri Servizi);
● The length of time we have an ongoing relationship with you and provide the Services to you (for example, for as long as you have an account with us or keep using the Services)
Prendi esempio da me, Hank Wiggen.
Take it from me, Hank Wiggen.
Supergirl dovrebbe prendere esempio da te, Kara.
Supergirl should take a page out of your book, Kara.
Non che non ne avessimo diritto, ma per darvi noi stessi come esempio da imitare
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
Ma prese esempio da Oon García e rimase lì, con l'aria coraggiosa, e un'espressione di disgusto.
But he was inspired by the example of Don García and he stood there looking handsome and brave, and he made his face scornful.
Dovrò pure prendere esempio da qualcuno.
I gotta model myself after someone.
Prendendo esempio da mia sorella, prego Budda per cercare di liberarmi dall'odio.
I try to be like my sister. To pray Buddha, and rid myself of hatred.
Oggi l'agente Baldwin e l'agente Skouris ci hanno fornito un esempio da manuale di quello che ci serve per vincere questa battaglia.
Today, agent Baldwin and agent Skouris provided a textbook example of what we need to win this fight.
Siamo un esempio da seguire per gli altri, e se non lo facciamo non saremo migliori delle persone che combattiamo.
We set an example for others to follow. And if we don't, then we're no better than the people we fight.
9 Non che non ne avessimo diritto, ma per darvi noi stessi come esempio da imitare.
3:9 Not because we have not power, but to make ourselves an example unto you to follow us.
Grazie per i consigli da genitore, papà, ma vogliamo che Sam ti consideri più... un esempio da evitare.
Thanks for the parenting advice, Dad, but we want Sam to think of you as more of a cautionary tale.
Una chiamata eCall può essere attivata anche manualmente premendo un pulsante all’interno dell’abitacolo, per esempio da parte di un testimone di un incidente grave.
An eCall can also be triggered manually by pushing a button in the car, for example by a witness to a serious accident.
Quindi lei è un buon genitore... un esempio da seguire.
So you're a good parent? Um, a role model?
Forse dovrei solo prendere esempio da te, Dessa.
I may just take you up on that, Dessa.
Ho capito... che... che mi stava chiedendo di sposarmi perche' voi ragazzi, il vostro amore, la vostra dedizione, il vostro impegno reciproco, sono un esempio da seguire.
I understood that... That he was proposing to me because you guys... Your love, your dedication, your commitment to each other.
Scott, gran bell'esempio, da un poliziotto.
Great, nice example for a cop, Scott.
Ho un grande esempio da seguire.
I have quite an exemplar to live up to.
Unisciti a me, su questo palco, e assumi il tuo ruolo di esempio da seguire... in questa nostra grande citta'.
Come join me at this very podium, and take your place as a role model in this great city of ours.
Prendete esempio da uno che vive dentro la sua macchina.
Always a way to make room. Take it from someone who lives in his car.
Sai, potremmo prendere esempio da una pagina del copione dei Turner.
You know, we could take a page out of the Turners' playbook.
Credeva che suo padre fosse un esempio da seguire.
Thought his dad was the bee's knees.
Anzi, forse dovresti prendere esempio da me, in tutta sincerita'.
In fact, you should probably take a page out of my book, if I'm being honest.
Bell'esempio da dare alla propria figlia.
That's quite the example you're setting for your daughter there. No.
Spero che oggi tutte le ragazze prendano esempio da te.
I hope all the girls here today learn from your example.
E penso che noi dovremmo prendere esempio da lei.
And I think we should learn from her.
Non posso fare a meno di pensare... e se qualcuno nell'alleanza avesse deciso... di farne un esempio da non seguire?
I can't help but wonder if someone in the brotherhood decided to make an example of him.
Ho sempre preso esempio da mio padre.
I always looked up to my father.
Quando visiti una pagina su Canon.it con contenuti integrati (ad esempio, da YouTube o Maporama), potresti ricevere cookie da questi siti Web.
When you visit a page on Canon.co.uk which contains embedded content (for example from YouTube or Maporama), you may be sent cookies from these websites.
Quando visita una pagina con contenuti incorporati, ad esempio, da YouTube o Vimeo, è possibile che i fornitori di questi servizi impostino i loro cookie sul suo browser.
When you visit a page with content embedded from, for example, YouTube or Vimeo, these service providers may set their own cookies on your web browser.
Un ultimo esempio da questi dati: a volte ad essere speciale è un contenuto.
One last example from this data: Sometimes it's actually a piece of content that is special.
Come si può distinguere una donazione volontaria e altruistica da una ottenuta in modo coercitivo, per esempio da un coniuge remissivo, da un parente acquisito, un servitore, uno schiavo, un impiegato?
How can one distinguish a donation that is voluntary and altruistic from one that is forced or coerced from, for example, a submissive spouse, an in-law, a servant, a slave, an employee?
L'Europa non è più un esempio da emulare; è un nemico da combattere e a cui opporsi.
So Europe is not just an example now to emulate; it's an enemy to fight and to resist.
Si passa, ad esempio, da questo gradevole e complesso cristallo, considerato non vivo, a questo gatto, anch'esso bello e complesso.
So we go from, say, this beautiful and complex crystal as non-life, and this rather beautiful and complex cat on the other side.
Penso che sia un esempio da considerare e dai cui trarre un po' di conforto.
That's an example, I think, for us to look at and for us to draw comfort from.
Ho creato il CAO per provare a rispondere a domande che si sono rivelate estremamente difficili a cui rispondere, da ogni altro punto di vista, come ad esempio da terra o attraverso sensori satellitari.
Now I created the CAO in order to answer questions that have proven extremely challenging to answer from any other vantage point, such as from the ground, or from satellite sensors.
(Risate) Ok, non è una lezione nel senso che siamo noi a imitare loro o che sono loro che possono servirci come esempio da seguire.
(Laughter) All right, it is not a lesson in the sense of us imitating them or of them setting an example for us to follow.
Per esempio, da terra e fuoco derivano le cose asciutte.
Earth and fire, for example, give you things that are dry.
Per fare qualche esempio: da persone nella lista dei più ricchi al mondo a rifugiati che hanno attraversato il Mediterraneo sui barconi.
Just to mention some of them -- from someone included in the Forbes list, to refugees who crossed the Mediterranean by boat.
Ma possiamo prendere esempio da quello che abbiamo fatto col cambiamento climatico e possiamo capire che dobbiamo reinterpretare la mentalità zero-somma.
But we can take a page out of what we have done on climate change and we can understand that we have got to reinterpret the zero-sum mentality.
E come sarà diverso ad esempio da un ragazzino nato a 60 miglie da noi in Lynchburg, Virginia?
And how will it end up being different from a kid born 60 miles south of us, in Lynchburg, Virginia?
Ma per andare avanti, questo è un buon esempio da vedere.
But to go on, here is a very good example to see.
E penso che sarebbe un beneficio per tutto il pianeta se noi tutti prendessimo esempio da questo flemmatico animale.
And I think that the planet would benefit if we all took a slowly digested leaf out of their book.
Vi mostrerò un esempio da un caso giudiziario.
I'll give you an example from a case.
Ecco un esempio da una varietà di contesti.
Here's an example from a variety of contexts.
(Risate) Seriamente ora, ecco un esempio da un manuale di fisica.
(Laughter) In all seriousness. Here's an example from a physics textbook.
1.8660969734192s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?